निष्ठीवनं च श्लेष्माणं गृहाद्दूरं विनिक्षिपेत् । अहर्निशं श्रुतेर्जाप्याच्छौचाचारनिषेवणात् । अद्रोहवत्या बुद्ध्या च पूर्वं जन्म स्मरेद्द्विजः
niṣṭhīvanaṃ ca śleṣmāṇaṃ gṛhāddūraṃ vinikṣipet | aharniśaṃ śruterjāpyācchaucācāraniṣevaṇāt | adrohavatyā buddhyā ca pūrvaṃ janma smareddvijaḥ
Speichel und Schleim werfe man weit weg vom Haus. Tag und Nacht, durch Rezitation der vedischen Überlieferung, durch Übung von Reinheit und rechter Lebensführung und mit einem Geist ohne Feindseligkeit, kann der Zweimalgeborene frühere Geburten erinnern.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Dvijas/pilgrims instructed in Kāśī conduct
Scene: A dvija in a Kāśī courtyard disposes of spittle far from the home, then sits in a clean spot reciting Veda; a serene aura suggests inner sattva and the dawning of past-life remembrance.
Cleanliness, steady sacred recitation, and a non-harming mind refine consciousness—so much that deeper spiritual memory can awaken.
Kāśī is the implied sacred environment where disciplined living is portrayed as part of the city’s transformative power.
Dispose of bodily waste (spittle/phlegm) away from living space; maintain daily śruti-japa along with śauca and ācāra.