रोमाली हृदयं वक्षो वक्षोजद्वयचूचुकम् । जत्रुस्कंधां सकक्षादोर्मणिबंध करद्वयम्
romālī hṛdayaṃ vakṣo vakṣojadvayacūcukam | jatruskaṃdhāṃ sakakṣādormaṇibaṃdha karadvayam
Dann die Haarlinie, die Herzgegend, die Brust, das Paar der Brüste mit den Brustwarzen; die Schlüsselbeingegend und die Schultern, samt Achseln, Armen, Handgelenken und beiden Händen.
Skanda
Listener: Muni/ṛṣi
Scene: Upper-torso and arm sequence: a calm figure with highlighted heart and chest, shoulders and collarbones, then arms to wrists and hands—hands poised in offering gesture to hint at devotional application.
The verse continues a systematic pedagogy—knowledge is transmitted step-by-step, reflecting the Purāṇic style of instruction.
None explicitly; the passage is embedded within the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.
None.