आपादतलमारभ्य यावन्मौलिरुहं क्रमात् । शुभाशुभानि वक्ष्यामि लक्षणानि मुने शृणु
āpādatalamārabhya yāvanmauliruhaṃ kramāt | śubhāśubhāni vakṣyāmi lakṣaṇāni mune śṛṇu
Von den Fußsohlen an und der Reihe nach bis zum Haar auf dem Scheitel werde ich die günstigen und ungünstigen Körperzeichen darlegen. O Weiser, höre.
Skanda
Listener: Muni/ṛṣi (addressed as ‘mune’)
Scene: A seated sage listens as the narrator outlines a head-to-toe sequence for reading bodily marks; the composition emphasizes a vertical ‘from feet to crown’ axis, with a calm teaching atmosphere.
Puranic teaching is given in an ordered, contemplative way—inviting disciplined listening and discernment of auspiciousness (śubha) and its opposite (aśubha).
The immediate setting is the Kāśīkhaṇḍa (Varanasi/Kāśī) tradition, though this verse itself introduces a teaching rather than naming a particular tīrtha.
None directly; the verse is an instruction to listen as the marks are explained sequentially.