Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 87

दक्षा प्रजावती साध्वी प्रियवाक्च वशंवदा । गुणैरमीभिः संयुक्ता सा श्रीः स्त्रीरूपधारिणी

dakṣā prajāvatī sādhvī priyavākca vaśaṃvadā | guṇairamībhiḥ saṃyuktā sā śrīḥ strīrūpadhāriṇī

Die, welche tüchtig ist, mit Kindern gesegnet, tugendhaft, süß im Wort und entgegenkommend—mit diesen Eigenschaften vereint—sie ist Śrī selbst, Glück und Heil, die die Gestalt einer Frau angenommen hat.

दक्षाcapable
दक्षा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण
प्रजावतीhaving children
प्रजावती:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रजा + वत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
साध्वीvirtuous
साध्वी:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण
प्रियवाक्sweet-spoken
प्रियवाक्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रिय + वाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (प्रिया वाक् यस्याः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
वशंवदाobedient/submissive
वशंवदा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवशम् + वद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; अव्ययीभावः (वशं वदति/वशे वर्तते)
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
अमीभिःwith these
अमीभिः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमि (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम; 'एतैः/अमीभिः'
संयुक्ताendowed/connected
संयुक्ता:
Karta (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-√युज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
श्रीःprosperity/fortune
श्रीः:
Karta (Subject/Predicate-noun)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
स्त्रीरूपधारिणीbearing the form of a woman
स्त्रीरूपधारिणी:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्त्री + रूप + धारिणी (प्रातिपदिक; √धृ (धातु) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (स्त्रियाः रूपं धारयति)

Skanda (deduced, Kāśī Khaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A virtuous woman portrayed with subtle Lakṣmī-like iconography—lotus, kalasha, gentle radiance—within a Kāśī home; her sweet speech and cooperative demeanor are shown through harmonious family interaction and hospitality to pilgrims.

Ś
Śrī
S
Strī (woman)

FAQs

Auspicious prosperity (Śrī) is embodied in virtues—skill, goodness, kind speech, and cooperative conduct in family life.

No specific tirtha is named in this verse.

None; it describes virtues that support dharma and prosperity in the household.