मुंजाभावे विधातव्या कुशाश्मंतकबल्वजैः । ग्रंथिनैकेन संयुक्ता त्रिभिः पंचभिरेव वा
muṃjābhāve vidhātavyā kuśāśmaṃtakabalvajaiḥ | graṃthinaikena saṃyuktā tribhiḥ paṃcabhireva vā
Wenn Muñja nicht verfügbar ist, soll der Gürtel aus Fasern von Kuśa, Aśmantaka oder Balvaja gefertigt werden, verbunden mit einem Knoten, oder mit dreien, oder mit fünfen.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)
Scene: A craftsman/ācārya preparing a mekhalā from kuśa/aśmantaka/balvaja fibres, tying one, three, or five knots; bundles of grasses and fibres are laid out on a mat.
Dharma is practical: when ideal materials are unavailable, sanctioned alternatives preserve the rite’s intent.
The verse is instructional within Kāśī Khaṇḍa and does not name a particular tirtha.
It prescribes alternative fibres for the mekhalā and specifies permissible knot counts (1, 3, or 5).