Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

ततोऽभ्यसेत्प्रयत्नेन सदाचारं सदा द्विजः । तीर्थान्यप्यभिलष्यंति सदाचारिसमागमम्

tato'bhyasetprayatnena sadācāraṃ sadā dvijaḥ | tīrthānyapyabhilaṣyaṃti sadācārisamāgamam

Darum soll der Zweimalgeborene stets und mit Eifer rechte Lebensführung üben. Selbst die heiligen Tīrthas, die Pilgerstätten, sehnen sich nach der Gemeinschaft und Gegenwart derer, die in guter Sitte leben.

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Sambandha (Context/sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे ‘तस्मात्/अनन्तरम्’
abhyasetshould practice
abhyaset:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootabhi-√as (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थे/विधिलिङ्गार्थे), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातु: √as (अस्यति/अस्यते इति न; अत्र ‘अभ्यस्यति’ = अभ्यासं करोति)
prayatnenawith effort
prayatnena:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
sadācāramgood conduct
sadācāram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsad-ācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः: सत् + आचारः (उत्तमः आचारः)
sadāalways
sadā:
Kala-adhikarana (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण)
dvijaḥa twice-born (Brahmin)
dvijaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
tīrthāniholy places
tīrthāni:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचनम्
apialso; even
api:
Sambandha (Emphasis/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = particle; ‘अपि’ (also/even)
abhilaṣyantidesire; long for
abhilaṣyanti:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootabhi-√laṣ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; धातु: √laṣ (इच्छायाम्)
sadācāri-samāgamamassociation with the virtuous
sadācāri-samāgamam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsadācārin + samāgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः: सदाचारिणाम् समागमः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: A learned dvija at dawn on a Kāśī ghāṭa, hands folded, choosing right conduct; the tīrtha itself personified as a radiant river-goddess and temple-spirits welcoming the virtuous while turning away from the careless.

D
dvija
T
tīrtha

FAQs

True holiness is strengthened by character; right conduct is itself a great tīrtha-like merit.

The verse speaks generally of all tīrthas, within the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Kāśī as the supreme field of dharma.

No specific rite is prescribed; the injunction is ethical—continuous practice of sadācāra.