अन्योन्यमर्चकास्ते वै तपोविद्याऽविशेषतः । ब्राह्मणो ब्रह्मणा सृष्टः सर्वभूतेश्वरो यतः
anyonyamarcakāste vai tapovidyā'viśeṣataḥ | brāhmaṇo brahmaṇā sṛṣṭaḥ sarvabhūteśvaro yataḥ
Wahrlich, sie sind einander wechselseitig Verehrer, da sie in Askese und heiliger Erkenntnis keinen Unterschied haben. Denn der Brāhmaṇa wurde von Brahmā erschaffen und gilt daher als Herr unter allen Wesen.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages / addressed 'muni' within the passage
Scene: A serene assembly in Kāśī: a sage instructs, while learned brāhmaṇas and devotees exchange respectful gestures of worship; subtle iconography of Brahmā as creator in the background, indicating origin and authority.
Dharma is upheld through tapas and vidyā, and social-spiritual authority is grounded in sacred origin and right conduct.
The broader teaching occurs within the Kāśī Khaṇḍa (Vārāṇasī/Kāśī Māhātmya framework), though this verse itself focuses on dharma and status rather than a single tīrtha.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on tapas (austerity) and vidyā (sacred learning) as dharmic foundations.