निजघान त्रिशूलेन रक्षो विद्याधरं च तम् । विद्याधरकुमारोपि नितरां मधुराकृतिः
nijaghāna triśūlena rakṣo vidyādharaṃ ca tam | vidyādharakumāropi nitarāṃ madhurākṛtiḥ
Jener Rākṣasa schlug mit einem Dreizack zu und verwundete den Vidyādhara; und auch der junge Vidyādhara wurde – obwohl von überaus sanfter und gefälliger Gestalt – in den Kampf gezogen.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda addressing Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The rākṣasa lunges with a trident, striking the Vidyādhara; despite his sweet, gentle appearance, the Vidyādhara enters combat to defend and survive.
Gentleness does not eliminate the need to resist adharma; conflict arises when innocence is attacked.
None named in this verse.
None.