पुनर्नो तनुसंबंधस्तनुद्वेषिप्रसादतः । आनंदवनमासाद्य स तपः शरणं गतः
punarno tanusaṃbaṃdhastanudveṣiprasādataḥ | ānaṃdavanamāsādya sa tapaḥ śaraṇaṃ gataḥ
«Möge ich, durch die Gnade des Körper-Hassers (Śiva, der die Verkörperung auflöst), keine neue Bindung an einen Leib haben.» Als er Ānandavana erreichte, nahm er Zuflucht im Tapas und machte die Askese zu seinem Schutz.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Ānandavana (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Harikeśa arrives in Ānandavana and begins austerities: seated under a sacred tree, japa-mālā in hand, minimal possessions, the atmosphere suffused with quiet bliss and Śiva’s unseen grace dissolving body-bondage.
Liberation is sought through Śiva’s grace and disciplined tapas, aiming at ending repeated embodiment.
Ānandavana/Ānandakānana within Kāśī.
Tapas (austerity/penance) is presented as the chosen spiritual refuge after reaching Ānandavana.