Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

चेष्टास्त्यज दरिद्राणां धूलिधूसरिणाममूः । अभ्यस्यविद्याः सकला भोगान्निर्विश्य चोत्तमान्

ceṣṭāstyaja daridrāṇāṃ dhūlidhūsariṇāmamūḥ | abhyasyavidyāḥ sakalā bhogānnirviśya cottamān

Gib diese Verhaltensweisen der Armen auf, staubbedeckt und unerquicklich. Übe dich in allen Wissenszweigen und genieße dann die erhabensten Freuden.

ceṣṭāḥactivities/ways
ceṣṭāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootceṣṭā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
tyajaabandon
tyaja:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (त्यज्)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
daridrāṇāmof the poor
daridrāṇām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
dhūli-dhūsariṇāmof those dust-covered
dhūli-dhūsariṇām:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhūli (प्रातिपदिक) + dhūsarin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; समास: धूल्या धूसरिणः (तृतीया/तत्पुरुष)
amūḥthose
amūḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootamū (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; सर्वनाम (demonstrative)
abhyasyahaving practiced/studied
abhyasya:
Purva-kala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√as (अभि+अस्/अस्यति)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘अभ्यस्य’ = having practiced/studied
vidyāḥknowledges/skills
vidyāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
sakalāḥall
sakalāḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; विशेषण
bhogānenjoyments
bhogān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
nirviśyahaving attained/experienced
nirviśya:
Purva-kala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnir-√viś (निर्+विश्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘निर्विश्य’ = having entered/attained/experienced
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
uttamānexcellent; best
uttamān:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; विशेषण

Skanda (narrating to Agastya, context of Kāśīkhaṇḍa)

Scene: A stern father admonishes his son to abandon slovenly, dust-covered habits and to practice all branches of learning; symbols of scholarship and refined pleasures appear as temptations in the background.

H
Harikeśa
H
Harikeśa’s father

FAQs

The verse reflects a worldly counsel (artha–kāma) that later Purāṇic teaching typically transcends by directing one toward bhakti and liberation.

No particular tīrtha is named; the Kāśīkhaṇḍa setting remains the implicit sacred background.

None; it recommends education (vidyā-abhyāsa) and a lifestyle shift.