Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

अतीतब्रह्मणामस्थ्नां स्रक्कंठे तव भासते । तदातदा क्वानुगता ब्रह्महत्या तवानघ

atītabrahmaṇāmasthnāṃ srakkaṃṭhe tava bhāsate | tadātadā kvānugatā brahmahatyā tavānagha

An deinem Hals leuchtet eine Girlande aus den Knochen vergangener Brahmās. In solchen Zeiten, o Makelloser, wohin ist die «Sünde der Brahmā-Tötung» entschwunden—woran könnte sie sich in dir heften?

अतीतब्रह्मणाम्of the departed brāhmaṇas
अतीतब्रह्मणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअतीत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + ब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः अतीत-ब्रह्मण (कर्मधारय: 'departed brāhmaṇas')
अस्थ्नाम्of bones
अस्थ्नाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Gen. pl.)
स्रक्garland
स्रक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रज्/स्रक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nom. sg.)
कण्ठेon (your) neck
कण्ठे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Loc. sg.)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Gen. sg.)
भासतेshines
भासते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभास् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
तदाat that time (repeatedly)
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formपुनरुक्त-कालवाचक-अव्यय (repeated: 'again and again/at that time')
क्वwhere
क्व:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय
अनुगताhas followed
अनुगता:
Kriya-visheshana (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootअनु + गम् (धातु)
Formक्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'अनुगता' = 'followed/attended'
ब्रह्महत्याbrahma-slaughter (sin)
ब्रह्महत्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः ब्रह्म-हत्या (तत्पुरुष: 'killing of a brāhmaṇa')
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Brahmā

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka-group (frame); internal speaker addressing Śiva

Scene: Śiva with a radiant garland of pale bone-beads/ossuary garland symbolizing ‘bones of past Brahmās’; the devotee marvels that brahmahatyā cannot adhere to the sinless Lord.

Ś
Śiva
B
Brahmā (multiple cosmic Brahmās)

FAQs

The Supreme is untouched by दोष (defilement); categories of sin apply to bound beings, not to the transcendent Lord.

Kāśī is the overarching sacred setting, though this verse emphasizes theology and cosmic cycles rather than a named place.

None directly; it supports faith in Śiva’s purity and supremacy.