देहत्यागोऽत्र वै योगः काश्यां निर्वाणसौख्यकृत् । प्राप्योत्तरवहां काश्यामतिदुष्कृतवानपि
dehatyāgo'tra vai yogaḥ kāśyāṃ nirvāṇasaukhyakṛt | prāpyottaravahāṃ kāśyāmatiduṣkṛtavānapi
Hier, wahrlich, ist das eigentliche „Yoga“ das Ablegen des Leibes; in Kāśī bewirkt es die Seligkeit des Nirvāṇa. Selbst wer von überaus schlimmen Taten belastet ist, wenn er Kāśī erreicht, wo die Gaṅgā nordwärts fließt…
Skanda
Tirtha: Uttaravāhinī Gaṅgā in Kāśī (within Avimukta-kṣetra)
Type: ghat
Listener: Agastya (Kumbhaja)
Scene: On a Kāśī ghāṭa by the north-flowing Gaṅgā, a sinner-turned-pilgrim collapses in surrender; Śiva’s presence sanctifies the moment of deha-tyāga, and a luminous path opens toward nirvāṇa.
Kāśī is depicted as a supreme mokṣa-kṣetra where even the act of dying there becomes a direct means to nirvāṇa-bliss.
Kāśī, with special allusion to the uttaravahā (north-flowing) Gaṅgā stretch associated with heightened sanctity.
No formal rite is prescribed; the verse frames dehatyāga in Kāśī itself as the decisive spiritual means.