छत्राच्छादनिकाद्यर्थे वर्षाकालोचितैर्बहु । रात्रौ पाठप्रदीपैश्च पादाभ्यंजनकादिभिः
chatrācchādanikādyarthe varṣākālocitairbahu | rātrau pāṭhapradīpaiśca pādābhyaṃjanakādibhiḥ
Indem man vieles spendet, was zur Regenzeit passt—Schirme, Decken und dergleichen—und nachts Leselampen bereitstellt, dazu Fußsalbung und ähnliche Annehmlichkeiten—so leistet man in Kāśī fürsorglichen Dienst für Verehrung und Studium.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Monsoon clouds over Kāśī ghāṭs; pilgrims under umbrellas and shawls; inside a maṭha, students read by oil lamps; a sevaka applies oil to a traveler’s feet; temple corridors lit with rows of small lamps.
Dharma includes attentive care—supporting devotees and students with practical aids for each season and for nightly study.
Kāśī, portrayed as a living center of worship and pāṭha where such service becomes especially meritorious.
Dāna of umbrellas/coverings in rains, and provision of study lamps and bodily comforts (like foot-oiling) for nighttime recitation.