दीर्घव्रता दीर्घदृष्टिर्दीप्ततोया दुरालभा । दंडयित्री दंडनीतिर्दुष्टदंडधरार्चिता
dīrghavratā dīrghadṛṣṭirdīptatoyā durālabhā | daṃḍayitrī daṃḍanītirduṣṭadaṃḍadharārcitā
Standhaft in langen Gelübden und weitblickend in Weisheit; ihre Wasser leuchten in Heiligkeit, und sie ist schwer zu erlangen. Sie ist die Züchtigerin und das Prinzip gerechter Strafe, verehrt selbst von denen, die den Stab gegen die Bösen führen.
Skanda (deduced for Kāśī-khaṇḍa context, commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Gaṅgā in Kāśī
Type: ghat
Listener: Purāṇa audience (ṛṣi-sabhā)
Scene: Gaṅgā as luminous water-goddess holding a staff-like emblem of nīti; on the ghāṭa, ascetics in long vows and a righteous king/judge paying homage, symbolizing daṇḍa aligned with dharma.
Dharma includes both compassion and disciplined restraint—right order is upheld through vows and righteous correction.
The praise is embedded in Kāśī-māhātmya’s devotional setting, aligning the Goddess’s qualities with the sanctity of Kāśī.
The verse highlights vrata (religious vows) as a virtue but does not name a specific observance.