Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

तपोमयी तपोरूपा तपःस्तोम फलप्रदा । त्रैलोक्यव्यापिनी तृप्तिस्तृप्तिकृत्तत्त्वरूपिणी

tapomayī taporūpā tapaḥstoma phalapradā | trailokyavyāpinī tṛptistṛptikṛttattvarūpiṇī

Sie ist aus Tapas gewoben, die eigentliche Gestalt der Askese, und sie schenkt die Früchte angesammelter Buße. Die drei Welten durchdringend, ist sie Erfüllung selbst—Zufriedenheit spendend—und die Verkörperung der höchsten Wirklichkeit.

तपोमयीconsisting of austerity
तपोमयी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतपस्-मयी (प्रातिपदिक; तपस् + मयी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मयट्/मयी-प्रत्ययान्त; समासः—तत्पुरुषः (तपसा मयी/तपःमयी)
तपोरूपाwhose form is austerity
तपोरूपा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्-रूपा (प्रातिपदिक; तपस् + रूपा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तपोरूपा)
तपःस्तोमa multitude of austerities
तपःस्तोम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस्-स्तोम (प्रातिपदिक; तपस् + स्तोम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तपसां स्तोमः)
फलप्रदाbestower of fruits (results)
फलप्रदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल-प्रदा (प्रातिपदिक; फल + प्रदा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुषः (फलं प्रददाति)
त्रैलोक्यव्यापिनीpervading the three worlds
त्रैलोक्यव्यापिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य-व्यापिनी (प्रातिपदिक; त्रैलोक्य + व्यापिनी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रैलोक्यं व्याप्नोति)
तृप्तिःsatisfaction, fullness
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तृप्तिकृत्maker of satisfaction
तृप्तिकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति-कृत् (प्रातिपदिक; तृप्ति + कृत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुषः (तृप्तिं करोति)
तत्त्व रूपिणीone whose nature is truth/reality
तत्त्व रूपिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्त्व-रूपिणी (प्रातिपदिक; तत्त्व + रूपिणी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तत्त्वरूपा)

Skanda

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī as Tapomayī

Type: ghat

Listener: Ṛṣi audience in frame

Scene: Ascetics on Kāśī’s riverbank performing japa and meditation; Gaṅgā appears as a radiant ascetic-goddess with a water-pot, her stream forming a subtle mandala labeled ‘tattva’; pilgrims receive blessings as their ‘tapas’ glows like inner fire.

G
Gaṅgā
K
Kāśī

FAQs

Gaṅgā is presented as tapas made visible—approaching her with reverence perfects spiritual effort and brings deep fulfillment.

The Gaṅgā-tīrtha of Kāśī, understood as a place where austerity and grace converge.

No explicit prescription; the verse implies that tīrtha-sevā and stuti can yield the fruits of tapas.