आत्मार्थं पायसमसौ पर्यपाक्षीदनेकधा । लाक्षालवणमांसानां सपयोदधिसर्पिषाम्
ātmārthaṃ pāyasamasau paryapākṣīdanekadhā | lākṣālavaṇamāṃsānāṃ sapayodadhisarpiṣām
Zu seinen eigenen selbstsüchtigen Zwecken kochte er immer wieder Pāyasa (süßen Reis) auf vielerlei Weise—mit Lākṣā, Salz und Fleisch, und mit Milch, Quark und Ghee.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Self-serving indulgence and impure livelihood are portrayed as adharma that leads to painful consequences.
The broader frame is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse itself focuses on condemning conduct rather than naming a particular tīrtha.
No explicit rite is prescribed here; it is part of a moral-legal description of wrongdoing.