तूलशैलः स्फुलिंगेन यथा नश्यति तत्क्षणात् । तथा दोषाः प्रणश्यंति गंगांभः स्पर्शनाद्ध्रुवम्
tūlaśailaḥ sphuliṃgena yathā naśyati tatkṣaṇāt | tathā doṣāḥ praṇaśyaṃti gaṃgāṃbhaḥ sparśanāddhruvam
Wie ein Berg aus Baumwolle durch einen bloßen Funken augenblicklich verzehrt wird, so vergehen Fehler und Unreinheiten gewiss durch die Berührung mit dem Wasser der Gaṅgā.
Skanda
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī)
Type: ghat
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (typically sages)
Scene: A pilgrim at a Kāśī ghat touches Gaṅgā water; beside him a symbolic ‘cotton mountain’ ignites from a tiny spark, illustrating instant destruction of impurities.
Even minimal contact with Gaṅgā-jala is praised as powerfully transformative, destroying inner and outer impurities.
Gaṅgā at Kāśī—specifically her waters (gaṅgāmbhas) as a purifying tirtha.
Sparśa (touching) of Gaṅgā water—commonly via snāna, ācamana, or sprinkling—is indicated as efficacious.