तत्त्वज्ञानाद्यथा मोहः सिंहं दृष्ट्वा यथा मृगाः । तथा सर्वाणि पापानि यांति गंगेक्षणात्क्षयम्
tattvajñānādyathā mohaḥ siṃhaṃ dṛṣṭvā yathā mṛgāḥ | tathā sarvāṇi pāpāni yāṃti gaṃgekṣaṇātkṣayam
Wie Verblendung durch Erkenntnis der Wirklichkeit vergeht und wie Hirsche beim Anblick eines Löwen auseinanderstieben, so gehen alle Sünden allein durch das Schauen der Gaṅgā zugrunde.
Skanda
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī)
Type: river
Scene: A pilgrim at dawn on a Kāśī ghāṭa gazes upon Gaṅgā; behind him, shadowy forms labeled as sins dissolve like mist; above, a symbolic ‘lion of dharma’ and a radiant ‘tattva-jñāna’ light beam converge on the river’s surface.
Gaṅgā-darśana is extolled as a direct purifier: just as knowledge ends delusion, the vision of Gaṅgā ends pāpa.
The Gaṅgā at Kāśī—presented as a liberating sight (darśana) with immediate spiritual effect.
Darśana (reverent beholding) of Gaṅgā is the implied practice; no further rite is specified in the verse.