Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

आजन्म मौनव्रततो यदन्यत्रफलं स्मृतम् । तदस्तु काश्यां पक्षाहः सत्यवाक्परिभाषणात्

ājanma maunavratato yadanyatraphalaṃ smṛtam | tadastu kāśyāṃ pakṣāhaḥ satyavākparibhāṣaṇāt

Die Frucht, die anderswo dem lebenslangen Schweigegelübde zugeschrieben wird, möge in Kāśī binnen vierzehn Tagen erlangt werden, indem man nur wahrhaftige Worte spricht.

आजन्मfrom birth, lifelong
आजन्म:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootआ + जन्मन् (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय; अव्ययीभाव (आ + जन्म) — “from birth/throughout life”
मौनव्रततःfrom the vow of silence
मौनव्रततः:
Apadana/Hetu (Source/Cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootमौन + व्रत (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन; तत्पुरुष (मौनस्य व्रतम्); अपादान/हेतु — “from/through the vow of silence”
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (relative pronoun)
अन्यत्रफलम्the fruit (gained) elsewhere
अन्यत्रफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्यत्र + फल (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत्पुरुष (अन्यत्र स्थितं फलम्) — “fruit obtained elsewhere”
स्मृतम्is stated
स्मृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकर्मणि-भूतकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; “is said/remembered”
तत्that (fruit)
तत्:
Karya/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (correlative)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; “let it be”
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
पक्षाहःa fortnight
पक्षाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्ष + अहः (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; तत्पुरुष (पक्षस्य अहः/अहन्) — “a fortnight (period of days)”
सत्यवाक्परिभाषणात्from truthful speech
सत्यवाक्परिभाषणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसत्य + वाक् + परिभाषण (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सत्यं वाक् यस्य/सत्यवाक्; तस्य परिभाषणम्) — “from speaking truthful words”

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands near a Kāśī shrine, right hand raised in a gentle vow-gesture, lips closed in restraint; a small group listens as he speaks only measured truth; Gaṅgā and bells in the background.

K
Kāśī
M
Mauna-vrata
S
Satya (truth)

FAQs

Ethical speech (truthfulness) in a sacred place can substitute for harsher austerities.

Kāśī (Vārāṇasī), where disciplined truth-speaking is said to yield extraordinary fruit.

A fortnight of satyavāk—maintaining truthful speech—presented as a powerful observance in Kāśī.