ततः स भगवान्विष्णुर्मौलावाज्ञां निधाय च । क्षणं ध्यानपरो भूत्वा तपस्येव मनो दधौ
tataḥ sa bhagavānviṣṇurmaulāvājñāṃ nidhāya ca | kṣaṇaṃ dhyānaparo bhūtvā tapasyeva mano dadhau
Daraufhin legte der Herr Viṣṇu den Auftrag ehrfürchtig auf sein Haupt, versank einen Augenblick in Meditation und richtete seinen Geist aus, als stünde er in strenger Tapasya.
Skanda (deduced narrator for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī / Ānandakānana (episode locus)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame)
Scene: Viṣṇu reverently bows, symbolically placing Śiva’s command upon his crown, then sits in poised meditation—still, radiant, tapas-like intensity in a sacred grove setting.
True greatness is shown by humility and disciplined contemplation—accepting divine instruction and turning inward through dhyāna and tapas.
Not explicitly; the verse continues the Kāśīkhaṇḍa narrative current centered on Kāśī’s sacred atmosphere.
Meditation (dhyāna) and an austerity-like resolve (tapas) are indicated as the immediate spiritual response.