सा शक्तिः प्रकृतिः प्रोक्ता स पुमानीश्वरः परः । ताभ्यां च रममाणाभ्यां तस्मिन्क्षेत्रे घटोद्भव
sā śaktiḥ prakṛtiḥ proktā sa pumānīśvaraḥ paraḥ | tābhyāṃ ca ramamāṇābhyāṃ tasminkṣetre ghaṭodbhava
Jene Kraft wird Prakṛti genannt; jenes männliche Prinzip ist der höchste Herr. Und während beide sich gemeinsam in jenem heiligen Feld erfreuen, o Kruggeborener (Agastya)…
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: Śiva (Puruṣa/Īśvara) and Devī (Prakṛti/Śakti) seated or standing together in Kāśī, exchanging glances of serene delight; Agastya stands respectfully, receiving instruction.
Liberation-centered sacred geography rests on the union of Īśvara (conscious Lord) and Śakti (Prakṛti), the twin principles of manifestation.
Avimukta-kṣetra within Kāśī, described as the intimate realm of Śiva-Śakti.
None; it frames the kṣetra as a divine līlā-sthāna, supporting pilgrimage faith.