Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

सर्वैकवंद्या सर्वाद्या सर्वदा सर्वसंकृतिः । परिकल्प्येति तां मूर्तिमीश्वरीं शुद्धरूपिणीम्

sarvaikavaṃdyā sarvādyā sarvadā sarvasaṃkṛtiḥ | parikalpyeti tāṃ mūrtimīśvarīṃ śuddharūpiṇīm

Sie ist die Eine, von allen verehrt, der uranfängliche Ursprung, stets gegenwärtig, die allumfassende ordnende Macht. So stellen sie sich jene Herrscherin, die rein gestaltete Göttin, als eine Manifestation vor.

सर्वैकवंद्याvenerable to all
सर्वैकवंद्या:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + वन्द्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वन्द्)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष ('venerable by all/uniquely venerable for all')
सर्वाद्याthe primordial (first of all)
सर्वाद्या:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष ('first of all')
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
सर्वसंकृतिःthe all-formation; total creation
सर्वसंकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + संकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष ('the total/complete formation/creation')
परिकल्प्यhaving fashioned/after arranging
परिकल्प्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootपरि + कॢप् (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): 'having arranged/after forming'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति-बोधक अव्यय (quotative particle)
ताम्her/that (form)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
मूर्तिम्form
मूर्तिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ईश्वरीम्the Goddess; the sovereign lady
ईश्वरीम्:
Karma (Apposition to object)
TypeNoun
Rootईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शुद्धरूपिणीम्of pure form
शुद्धरूपिणीम्:
Visheshana (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ('pure-formed', i.e., whose form is pure)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: Devī enthroned as the cosmic sovereign, surrounded by representatives of all beings offering reverence; behind her, a subtle mandala suggesting cosmic order and sacred rites.

Ī
Īśvarī
Ś
Śakti

FAQs

The tradition speaks of the one supreme power as Īśvarī—origin and sustainer—conceived in a pure manifest form for devotion.

The Kāśīkhaṇḍa setting associates this vision of Īśvarī with Kāśī’s sacred identity as a place of worship and realization.

No specific vrata or rite is stated in this verse.