Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

यावन्नैत्यायुषश्चांतस्तावत्काशी न मुच्यते । कालः कलालवस्यापि संख्यातुं नैव विस्मरेत्

yāvannaityāyuṣaścāṃtastāvatkāśī na mucyate | kālaḥ kalālavasyāpi saṃkhyātuṃ naiva vismaret

Solange das Ende der zugeteilten Lebensspanne noch nicht gekommen ist, soll man Kāśī nicht loslassen. Die Zeit vergisst nicht, selbst die kleinsten Bruchteile—kalā und lava—zu zählen.

यावत्as long as
यावत्:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि-वाचक (correlative: ‘as long as’)
not
:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
ऐत्यायुषःof the finite (acquired) lifespan
ऐत्यायुषः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootऐत्य + आयुस् (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः (‘ऐत्यस्य आयुः’ = acquired/finite life-span)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अन्तःend
अन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तावत्so long
तावत्:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि-वाचक (correlative: ‘so long/that long’)
काशीKāśī
काशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
मुच्यतेis relinquished/left
मुच्यते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
कालःtime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कलालवस्यof a kalā-lava (minute fraction of time)
कलालवस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootकलालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: ‘even’)
संख्यातुम्to count/enumerate
संख्यातुम्:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Rootसम् + ख्या (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
not
:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
विस्मरेत्should not forget
विस्मरेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवि + स्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A pilgrim holding a staff stands firm before the Gaṅgā and Viśveśvara’s spire while Kāla is shown as a cosmic counter counting kalā and lava on a rosary/abacus—signifying time’s exactness.

K
Kāśī
K
Kāla (Time)
K
Kalā
L
Lava

FAQs

Time is relentless and precise; therefore, maintain unwavering commitment to Kāśī and the pursuit of liberation.

Kāśī (Vārāṇasī), urged as a steadfast refuge until the end of life.

No formal ritual is specified; the instruction is persistence in Kāśī-vāsa/resort to Kāśī without wavering.