Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

वृद्धकालेश्वरं नाम लिंगमेतन्महीपते । जानीह्यनादिसंसिद्धं निमित्तं किंतु वै भवान्

vṛddhakāleśvaraṃ nāma liṃgametanmahīpate | jānīhyanādisaṃsiddhaṃ nimittaṃ kiṃtu vai bhavān

Dieser Liṅga heißt Vṛddhakāleśvara, o König. Wisse: er ist anfangslos und ewig gegründet; du bist nur der Anlass, das Werkzeug für sein Erscheinen hier.

वृद्धकालेश्वरम्(called) Vṛddhakāleśvara
वृद्धकालेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्ध-काल-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; लिङ्गस्य नाम (proper name as object)
नामby name
नाम:
Sambandha (Naming/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (particle meaning ‘by name/called’)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेष्य-निर्देशक (this)
महीपतेO king
महीपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमही-पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
जानीहिknow (you)
जानीहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
अनादिसंसिद्धम्perfected from beginningless time
अनादिसंसिद्धम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनादि-संसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; लिङ्गम्/वृद्धकालेश्वरम् इत्यस्य विशेषणम्
निमित्तम्instrument/cause
निमित्तम्:
Karma (Predicate complement/कर्मसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय (predicate noun)
किंतुbut
किंतु:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिंतु (अव्यय)
Formव्यतिरेक/विरोधार्थक-अव्यय (but/however)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance)
भवान्you (honored one)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; आदरार्थक-सर्वनाम

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya; address to a king appears within the narrative)

Tirtha: Vṛddhakāleśvara

Type: temple

Scene: A king stands before an ancient, weathered yet radiant liṅga labeled Vṛddhakāleśvara; a sage explains its anādi nature. The liṅga appears rooted into the earth, with subtle cosmic motifs (stars/mandala) indicating timeless establishment.

V
Vṛddhakāleśvara

FAQs

Sacred icons in Kāśī are portrayed as timeless realities; human agency is secondary—merely instrumental.

The Vṛddhakāleśvara Liṅga in Kāśī.

Implicit reverence toward the Vṛddhakāleśvara Liṅga; explicit rituals appear in subsequent verses.