दाक्षिणात्य इह प्राप्तस्त्वेतया सह कांतया । ध्यायामि लिंगमेतच्च प्रार्थयामि न किंचन
dākṣiṇātya iha prāptastvetayā saha kāṃtayā | dhyāyāmi liṃgametacca prārthayāmi na kiṃcana
»Aus dem südlichen Land bin ich hierher gelangt, zusammen mit dieser geliebten Gattin. Dieses Liṅga betrachte ich in Meditation, und ich erbitte gar nichts.«
King Vṛddhakāla (as quoted within Skanda’s narration)
Type: temple
Listener: Sages (frame) / aged tapasvin within episode
Scene: A royal couple, travel-worn yet serene, stands before a liṅga in Kāśī; the king declares he seeks nothing, only meditates—hands folded, eyes half-closed, wife beside him in quiet support.
The highest devotion in a tīrtha is niṣkāma—worship of Śiva without bargaining for worldly rewards.
Kāśī is affirmed as a pan-Indian pilgrimage destination, drawing devotees even from the far South.
Dhyāna (meditation) on the liṅga, with an attitude of non-asking (niṣkāma-prārthanā).