Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

दाक्षिणात्य इह प्राप्तस्त्वेतया सह कांतया । ध्यायामि लिंगमेतच्च प्रार्थयामि न किंचन

dākṣiṇātya iha prāptastvetayā saha kāṃtayā | dhyāyāmi liṃgametacca prārthayāmi na kiṃcana

»Aus dem südlichen Land bin ich hierher gelangt, zusammen mit dieser geliebten Gattin. Dieses Liṅga betrachte ich in Meditation, und ich erbitte gar nichts.«

दाक्षिणात्यःa southerner
दाक्षिणात्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदाक्षिणात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इहhere
इह:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Root√प्राप् (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
एतयाwith this (woman)
एतया:
Sahakarana (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; निर्देशवाचक
सहtogether with
सह:
Saha (Accompaniment marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपपद (preposition-like indeclinable)
कान्तयाwith (my) beloved/wife
कान्तया:
Sahakarana (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootकान्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ध्यायामिI meditate upon
ध्यायामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
लिंगम्the liṅga
लिंगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (लिंगम् इति विशेष्य)
and
:
Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
प्रार्थयामिI request / I ask for
प्रार्थयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्थ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन; प्र-उपसर्ग
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
किञ्चनanything
किञ्चन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिञ्चन (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अनिश्चित/निषेधसापेक्ष (anything at all)

King Vṛddhakāla (as quoted within Skanda’s narration)

Type: temple

Listener: Sages (frame) / aged tapasvin within episode

Scene: A royal couple, travel-worn yet serene, stands before a liṅga in Kāśī; the king declares he seeks nothing, only meditates—hands folded, eyes half-closed, wife beside him in quiet support.

V
Vṛddhakāla (implied)
W
Wife/consort (kāntā)
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

The highest devotion in a tīrtha is niṣkāma—worship of Śiva without bargaining for worldly rewards.

Kāśī is affirmed as a pan-Indian pilgrimage destination, drawing devotees even from the far South.

Dhyāna (meditation) on the liṅga, with an attitude of non-asking (niṣkāma-prārthanā).