Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

प्रासादः कारितः केन जानास्येष ततो वद । अस्य लिंगस्य किं नाम प्रायो जाने न वार्धकात्

prāsādaḥ kāritaḥ kena jānāsyeṣa tato vada | asya liṃgasya kiṃ nāma prāyo jāne na vārdhakāt

»Von wem wurde dieser Tempel errichtet? Wenn du es weißt, so sage es. Und wie heißt dieses Liṅga? Wahrlich, ich erinnere mich kaum — das Alter hat mir das Gedächtnis genommen.«

प्रासादःpalace/temple-building
प्रासादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कारितःmade / caused to be built
कारितः:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘made/caused to be made’
केनby whom?
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; प्रश्नवाचक
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
एषthis (one)
एष:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देशवाचक
ततःthen / therefore
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरम्/तस्मात् (then/therefore)
वदtell (me)
वद:
Kriya (Command)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
लिंगस्यof the liṅga
लिंगस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
किम्what?
किम्:
Karta-predicative (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
नामindeed / (emphasis)
नाम:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न-निपात (emphatic particle in questions)
प्रायःgenerally / mostly
प्रायः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रायः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: generally/mostly)
जानेI know
जाने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
वार्धकात्from old age / due to senility
वार्धकात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootवार्धक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (ablative of cause)

Skanda (narrating; dialogue quoted from the ascetic)

Type: temple

Listener: Sages (frame) / the addressed pilgrim within episode

Scene: Close view of an old ascetic pointing toward a temple tower and sanctum, asking who built it and what the liṅga is called, his face showing the vulnerability of age and the gravity of sacred memory.

L
Liṅga
P
Prāsāda (temple)

FAQs

Remembering a shrine’s origin and a liṅga’s name preserves sacred memory; even when human memory fades, tīrtha-kathā sustains dharma.

A particular Kāśī liṅga-shrine is in view (name to be clarified by the ensuing narrative).

None directly; it requests the shrine’s provenance and the liṅga’s specific name—key elements of sthala-māhātmya.