ततो गणेश्वरैः सर्वैंर्ब्रह्मणा च मरुद्गणैः । योगिभिः सनकाद्यैश्च सिद्धैर्देवर्षिभिस्तथा
tato gaṇeśvaraiḥ sarvaiṃrbrahmaṇā ca marudgaṇaiḥ | yogibhiḥ sanakādyaiśca siddhairdevarṣibhistathā
Daraufhin, zusammen mit allen Herren der Scharen Śivas, und mit Brahmā und den Gefolgschaften der Maruts, den Yogins, Sanaka und den übrigen Weisen, den Siddhas und ebenso den göttlichen ṛṣis—
Narrator (within Kāśīkhaṇḍa tradition: Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A panoramic cosmic congregation: gaṇa-lords in the foreground, Brahmā and Maruts in regal rows, yogins seated in meditation, Sanaka and other kumāras youthful and radiant, siddhas hovering, devarṣis with vīṇās—everyone gathered as witnesses to the divine accord.
Worship in a sacred place like Kāśī is universal—sages, gods, and perfected beings all participate in honoring the Supreme.
Kāśī (Vārāṇasī) is the implied holy geography of the Kāśīkhaṇḍa narrative.
No specific rite is stated; it sets the scene for collective praise and salutations.