स तीर्थराजगमनोद्यतस्य शुभजन्मनः । अंगेषु वेपतेऽत्यंतं द्रुमो वातहतो यथा
sa tīrtharājagamanodyatasya śubhajanmanaḥ | aṃgeṣu vepate'tyaṃtaṃ drumo vātahato yathā
Wenn jener Mensch von glückverheißender Geburt sich anschickt, zum König der Tīrthas zu gehen, beben seine Glieder heftig, wie ein vom Wind geschüttelter Baum.
Skanda
Tirtha: Prayāga (Tīrtharāja)
Type: sangam
Listener: null
Scene: A pilgrim sets out toward Prayāga; his limbs tremble like a wind-shaken tree. The road is lined with banyan and peepal; in the far distance the confluence glimmers.
Approaching a supreme tīrtha can awaken profound inner awe and purification, even manifesting as bodily trembling.
Prayāga, called the Tīrtharāja (King of pilgrimage places).
No explicit rite is stated; it depicts the pilgrim’s reverent state while setting out.