Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

त्वदालापसमालापं कलयन्किलकाकलीम् । कोकिलोपि मयाकर्णि नालकाकीर्णकर्णया

tvadālāpasamālāpaṃ kalayankilakākalīm | kokilopi mayākarṇi nālakākīrṇakarṇayā

Selbst das süße Rufen des Kuckucks, das wie ein Widerhall deiner Rede klingt, konnte ich nicht wirklich hören; meine Ohren waren nur von Klage erfüllt.

tvatyour
tvat:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive Singular), सर्वनाम
ālāpaspeech, talk
ālāpa:
Sambandha (in compound)
TypeNoun
Rootālāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. Singular)
samālāpama responsive/echoing talk
samālāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsam-ālāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular); समासः (तत्पुरुष) = ālāpa + samālāpa (echo/response-talk)
kalayanmaking, producing
kalayan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√kal (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formनिपात (particle: report/emphasis)
kākalīmcooing/warbling sound
kākalīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkākalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular)
kokilaḥcuckoo
kokilaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkokila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative Singular)
apialso, even
api:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/agent)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन (Instrumental Singular), सर्वनाम
akarṇiwas heard / I heard
akarṇi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√kṛ (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (अकर्णि = ‘made (it) heard’/‘heard’)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
alakālock of hair
alakā:
Sambandha (in compound)
TypeNoun
Rootalakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. Singular)
kīrṇacovered, filled
kīrṇa:
Sambandha (in compound)
TypeAdjective
Root√kṝ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन
karṇayāwith an ear covered by hair-locks
karṇayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental Singular); समासः (तत्पुरुष) = alakā + kīrṇa + karṇa (ear covered by hair-locks)

A royal mother/queen (rājapatnī), speaking to her son

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Sages/seekers in Kāśī-khaṇḍa frame (unspecified in verse)

Scene: A cuckoo sings in a flowering tree near the river/royal garden; the queen, ears metaphorically ‘filled with lament’, turns away, unable to receive the sweetness, tears falling.

K
Kokila (cuckoo)

FAQs

A mind overwhelmed by sorrow cannot relish even beauty; inner purification is needed for true ‘hearing’ and joy.

No specific site is named.

None.