गणावूचतुः । औत्तानपादिर्निर्गत्य ततः काननतो द्विज । रम्यं मधुवनं प्राप यमुनायास्तटे महत
gaṇāvūcatuḥ | auttānapādirnirgatya tataḥ kānanato dvija | ramyaṃ madhuvanaṃ prāpa yamunāyāstaṭe mahata
Die Begleiter sprachen: „O Brāhmaṇa, Uttānapādas Sohn (Dhruva) verließ jenen Wald und gelangte zum lieblichen Madhuvana, groß und berühmt, am Ufer der Yamunā.“
Gaṇas (attendants)
Tirtha: Madhuvana (Yamunā-tīra)
Type: kshetra
Listener: A brāhmaṇa (dvija) within the narrative frame
Scene: Dhruva, guided by divine attendants, exits a forest path and arrives at a broad Yamunā bank where Madhuvana’s lush grove opens—river shimmer, flowering trees, and a sense of threshold into a sanctified Vraja landscape.
Spiritual striving often involves pilgrimage—moving from ordinary spaces to sanctified landscapes conducive to tapas.
Madhuvana on the bank of the Yamunā is identified as the sacred locale.
No direct ritual is stated; the verse sets the scene for austerity and worship in a sacred grove.