सप्तद्वीपपतेराज्ञः कुमारस्त्वं तथा कथम् । स्वभावभिन्नप्रकृतौ लोकेस्मिन्न मनोगतम्
saptadvīpapaterājñaḥ kumārastvaṃ tathā katham | svabhāvabhinnaprakṛtau lokesminna manogatam
Du bist der Prinz eines Königs, der die sieben Kontinente beherrscht—wie konnte in dieser Welt, deren Wesen der Entsagung so fern ist, ein solcher Gedanke in dir aufsteigen?
Sages
Renunciation arising in the midst of power and privilege is rare and therefore spiritually significant.
Not specified; the verse is character-focused within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
None.