उपगम्य विनम्रः स प्रबद्धकरसंपुटः । ध्रुवो विज्ञापयांचक्रे प्रणम्य ललितं वचः
upagamya vinamraḥ sa prabaddhakarasaṃpuṭaḥ | dhruvo vijñāpayāṃcakre praṇamya lalitaṃ vacaḥ
Demütig trat er heran, die Hände ehrfürchtig zum Añjali gefaltet; Dhruva verneigte sich und brachte dann sanfte, respektvolle Worte vor.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: Dhruva steps forward with deep humility, hands joined in añjali, head bowed; the sages sit composed, receiving his respectful, gentle petition.
Humility, reverence, and gentle speech are dharmic prerequisites for receiving guidance from the wise.
No tīrtha is directly named in this verse.
It models proper conduct (ācāra): approaching elders/sages with añjali and praṇāma.