यदा सौधाद्विनिर्यायाः पद्मरेखांकितं पदम् । प्राणानां ते यियासूनां तदा तदवलंबनम्
yadā saudhādviniryāyāḥ padmarekhāṃkitaṃ padam | prāṇānāṃ te yiyāsūnāṃ tadā tadavalaṃbanam
Wenn du aus dem Palast trittst und den Fuß setzt, gezeichnet von lotosgleichen Linien, dann wird eben dieser Schritt zur Stütze meiner Lebenshauche, die im Begriff sind zu scheiden.
Unspecified in excerpt (Kāśīkhaṇḍa narrative voice; speaker not explicit here)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A palace threshold scene: the beloved steps out, revealing a foot with lotus-like lines; the speaker’s prāṇa seems to cling to that footprint as if it alone prevents collapse—high drama of separation.
It portrays the beloved’s presence as life-sustaining, using lotus-foot symbolism that often also resonates with devotional (bhakti) imagery.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.
None.