सद्भिश्च संगतिर्नित्यं मैत्री च पितृमित्रकैः । इतिहासपुराणानामुत्कंठा श्रवणे सदा
sadbhiśca saṃgatirnityaṃ maitrī ca pitṛmitrakaiḥ | itihāsapurāṇānāmutkaṃṭhā śravaṇe sadā
Stete Gemeinschaft mit den Guten; Freundschaft auch mit den Freunden des Vaters; und immerwährende Sehnsucht, Itihāsas und Purāṇas zu hören—dies wird als Stütze des Dharma gepriesen.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (śravaṇa-satsang within the kṣetra)
Type: kshetra
Scene: On a Kāśī ghāṭa or in a small maṭha, a learned paurāṇika recites while listeners sit attentively; elders and youths together; a father’s old friends greet the householder warmly, symbolizing continuity of dharma.
Satsanga and devoted listening to sacred narratives purify the mind and strengthen dharma.
The verse is part of Kāśī-khaṇḍa teachings; no particular tirtha is singled out.
Śravaṇa (devotional listening) of Itihāsa and Purāṇa is recommended as an ongoing practice.