Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

सद्भिश्च संगतिर्नित्यं मैत्री च पितृमित्रकैः । इतिहासपुराणानामुत्कंठा श्रवणे सदा

sadbhiśca saṃgatirnityaṃ maitrī ca pitṛmitrakaiḥ | itihāsapurāṇānāmutkaṃṭhā śravaṇe sadā

Stete Gemeinschaft mit den Guten; Freundschaft auch mit den Freunden des Vaters; und immerwährende Sehnsucht, Itihāsas und Purāṇas zu hören—dies wird als Stütze des Dharma gepriesen.

सद्भिःwith the good (people)
सद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
संगतिःassociation, company
संगतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
मैत्रीfriendship
मैत्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमैत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
पितृfather/ancestral
पितृ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member in compound)
मित्रकैःwith (one’s) parents’ friends
मित्रकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमित्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः: पितृ-मित्रकैः (with friends of the father/parents)
इतिहासhistory, epic narrative
इतिहास:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member in compound)
पुराणानाम्of epics and purāṇas
पुराणानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः: इतिहास-पुराणानाम् (of histories and purāṇas)
उत्कण्ठाeagerness, longing
उत्कण्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्कण्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
श्रवणेin listening, while hearing
श्रवणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (śravaṇa-satsang within the kṣetra)

Type: kshetra

Scene: On a Kāśī ghāṭa or in a small maṭha, a learned paurāṇika recites while listeners sit attentively; elders and youths together; a father’s old friends greet the householder warmly, symbolizing continuity of dharma.

I
Itihāsa
P
Purāṇa
K
Kāśī

FAQs

Satsanga and devoted listening to sacred narratives purify the mind and strengthen dharma.

The verse is part of Kāśī-khaṇḍa teachings; no particular tirtha is singled out.

Śravaṇa (devotional listening) of Itihāsa and Purāṇa is recommended as an ongoing practice.