Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

प्रतिष्ठाप्य च लिंगानि ते स्वनाम्नांकितानि च । शिवेति परया भक्त्या तेपुरुग्रं तपो भृशम

pratiṣṭhāpya ca liṃgāni te svanāmnāṃkitāni ca | śiveti parayā bhaktyā tepurugraṃ tapo bhṛśama

Sie errichteten Liṅgas, mit ihren eigenen Namen eingraviert; und in höchster Hingabe, „Śiva!“ rufend, vollzogen sie überaus strenge Askese.

प्रतिष्ठाप्यhaving स्थापित/installed
प्रतिष्ठाप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्रति + स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लिङ्गानिliṅgas (emblems)
लिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
स्वनाम्ना-अङ्कितानिinscribed with their own names
स्वनाम्ना-अङ्कितानि:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक) + अङ्कित (अङ्क् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (स्वनाम्ना अङ्कितानि = inscribed with their own names)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिवO Śiva / ‘Śiva’
शिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative)
इतिthus, saying
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निश्चयार्थक-अव्यय (quotative particle)
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘भक्त्या’ इत्यस्य विशेषणम्
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
अपूरुःperformed (completed)
अपूरुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + पूर् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
उग्रम्fierce
उग्रम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘तपः’ इत्यस्य विशेषणम्
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भृशम्exceedingly, intensely
भृशम्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (adverb)

Skanda (deduced)

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Sages install multiple liṅgas, each marked with their names on small pedestals; they sit in austere postures amid sacred groves, chanting ‘Śiva’ with blazing ascetic energy; the city’s sanctity glows around them.

Ś
Śiva
L
Liṅga (Śiva-liṅga)

FAQs

In Avimukta, devotion to Śiva expressed through liṅga-installation and tapas becomes a direct path to sanctity and spiritual attainment.

Avimukta-kṣetra of Kāśī, where sages establish named liṅgas as enduring markers of sacred presence.

Liṅga-pratiṣṭhā (installing Śiva-liṅgas) and bhakti-filled tapas/japa of the name ‘Śiva’ are indicated.