Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 83

संस्थाप्य लिंगं श्रीशंभोः कूपं कृत्वा तदग्रतः । बहुकालं तपस्तेपे ध्यायन्विश्वेश्वरं प्रभुम्

saṃsthāpya liṃgaṃ śrīśaṃbhoḥ kūpaṃ kṛtvā tadagrataḥ | bahukālaṃ tapastepe dhyāyanviśveśvaraṃ prabhum

Nachdem er einen Liṅga des ruhmreichen Śambhu errichtet und davor einen Brunnen angelegt hatte, übte er lange Zeit Askese, indem er den Herrn Viśveśvara versenkt betrachtete.

संस्थाप्यhaving स्थापित (set up)
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; उपसर्ग-सम् (sam-); पूर्वक्रिया
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.)
श्रीशंभोःof revered Śambhu
श्रीशंभोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrī + śambhu (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन (sg.); कर्मधारय (venerable Śambhu)
कूपम्a well
कूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन (sg.); सर्वनाम
अग्रतःin front (thereof)
अग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagratas (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: in front)
बहुकालम्for a long time
बहुकालम्:
Adhikarana (Time-extent/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootbahu + kāla (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.); कर्मधारय (much + time)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.)
तेपेperformed austerity
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.); आत्मनेपद
ध्यायन्meditating (upon)
ध्यायन्:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (nominative), एकवचन (sg.); परस्मैपदी
विश्वेश्वरम्Viśveśvara (Lord of all)
विश्वेश्वरम्:
Karma (Object of meditation/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva + īśvara (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष (viśvasya īśvaraḥ = Lord of the universe)
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.); अप्पोजिशन (apposition to viśveśvaram)

Gaṇas (continuing narration)

Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (Kāśī) / Śukra-kūpa (implied by kūpa creation; not named in verse)

Type: kund

Listener: Suvrata

Scene: Śukra installs a Śiva-liṅga, digs/constructs a well before it, and performs prolonged austerities, seated in meditation with the Viśveśvara temple aura around him.

Ś
Śambhu
L
Liṅga
K
Kūpa (well)
V
Viśveśvara
V
Vārāṇasī (implied)

FAQs

In Kāśī, steadfast worship of Śiva through liṅga-pratiṣṭhā, meditation, and tapas leads to divine grace.

Viśveśvara of Kāśī (Vārāṇasī), the central deity of the sacred city.

Liṅga स्थापना (installation), creation of a kūpa (well) as a devotional act, and prolonged tapas with dhyāna of Viśveśvara.