Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

कुंजरा इव सिंहेभ्यो गरुडेभ्य इवोरगाः । अस्मत्तो बिभ्यति सुरा गुरो युष्मदनुग्रहात्

kuṃjarā iva siṃhebhyo garuḍebhya ivoragāḥ | asmatto bibhyati surā guro yuṣmadanugrahāt

Wie Elefanten die Löwen fürchten und Schlangen Garuḍa, so fürchten auch die Götter uns, o Guru, durch deine Gunst.

कुञ्जराःelephants
कुञ्जराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle)
सिंहेभ्यःfrom lions
सिंहेभ्यः:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), बहुवचन
गरुडेभ्यःfrom Garuḍas
गरुडेभ्यः:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), बहुवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle)
उरगाःserpents
उरगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अस्मत्तःfrom us
अस्मत्तः:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन/अव्ययवत् प्रयोग; ‘from us’
बिभ्यतिfear
बिभ्यति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभी (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
गुरोO teacher
गुरो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
युष्मदनुग्रहात्because of your favor/grace
युष्मदनुग्रहात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Ablative/हेतु)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (युष्माकम् अनुग्रहः)

Andhaka (deduced: continuation of speech to Śukra)

Scene: A symbolic tableau: elephants shrinking before lions; serpents recoiling from Garuḍa overhead; Andhaka points as if proving his claim while devas appear wary—visualizing the similes as layered vignettes around the main scene.

A
Andhaka
Ś
Śukra
G
Garuḍa
D
Devas

FAQs

Grace of a teacher can empower, but dharma requires that power be guided by humility and right intent.

The passage is embedded in the Kāśīkhaṇḍa, oriented to Kāśī’s sacred narrative landscape.

None; it is a boast attributing strength to the guru’s favor.