Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

यदा तुष्टोयमीशानो दातुं वरमथाययौ । उवाच च प्रसन्नात्मा याचध्वं वरमुत्तमम्

yadā tuṣṭoyamīśāno dātuṃ varamathāyayau | uvāca ca prasannātmā yācadhvaṃ varamuttamam

Als dieser Herr, Īśāna, zufrieden war und hervortrat, um einen Segen zu gewähren, sprach er mit gütigem Herzen: „Erbittet die höchste Gabe.“

yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction/adverb: 'when')
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (īśānaḥ)
ayamthis (he)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
īśānaḥthe Lord (Īśāna)
īśānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dātumto give
dātum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootdā (धातु) + tumun (तुमुन्)
Formतुमुनन्त-प्रत्यय (infinitive)
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक-अव्यय (then)
āyayaucame
āyayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-yā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
prasanna-ātmāwith a gracious/pleased mind
prasanna-ātmā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (प्रसन्नः आत्मा यस्य)
yācadhvamask (you all)
yācadhvam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyāc (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
uttamambest, excellent
uttamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (varam)

Narrator (Gaṇas’ account, leading into Śiva’s speech)

Tirtha: Kāśī (Avimukta/Vaiśveśvarī)

Type: kshetra

Scene: Śiva as Īśāna steps forward from the sanctum, serene and radiant, right hand raised in boon-giving gesture; the maidens stand with folded hands, awe and readiness; the air filled with lamp-light and incense.

Ī
Īśāna (Śiva)

FAQs

Divine grace responds to sincere austerity; the Lord invites devotees to articulate their highest spiritual aim.

The setting continues within Kāśī-khaṇḍa’s Kāśī-māhātmya frame, where boons are granted in the sphere of Viśveśvara.

No specific rite is prescribed here; it describes the moment when tapas yields eligibility for a divine boon.