अगस्तिरुवाच । शृणु पत्नि महाभागे लोपामुद्रे सधर्मिणि । कथा विष्णुगणाभ्यां च कथितां शिवशर्मणे
agastiruvāca | śṛṇu patni mahābhāge lopāmudre sadharmiṇi | kathā viṣṇugaṇābhyāṃ ca kathitāṃ śivaśarmaṇe
Agastya sprach: Höre, o glückselige Gattin Lopāmudrā, meine Gefährtin im Dharma, die Erzählung, die zwei Diener Viṣṇus dem Śivaśarman vortrugen.
Agastya
Listener: Lopāmudrā
Scene: Agastya addresses Lopāmudrā in a hermitage setting, inviting her to hear the story told by two attendants of Viṣṇu to Śivaśarman; calm domestic-ascetic atmosphere.
Dharma is upheld through attentive hearing of sacred narratives, shared within righteous companionship and lineage of teachers.
The Kāśīkhaṇḍa framework continues; the immediate verse is a narrative preface rather than a direct tīrtha description.
Śravaṇa (listening) to purāṇic kathā is implicitly prescribed as a devotional practice.