Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

संति पाठान्यनेकानि क्षितौ साधकसिद्धये । परं योगीश्वरी पीठाद्भूपृष्ठेनाशु सिद्धिदम्

saṃti pāṭhānyanekāni kṣitau sādhakasiddhaye | paraṃ yogīśvarī pīṭhādbhūpṛṣṭhenāśu siddhidam

Auf Erden gibt es viele heilige Stätten zur Vollendung der Sādhakas; doch sie alle überragend gewährt das Yogīśvarī-Pīṭha rasche Erfüllung, selbst solange man noch auf der Erdoberfläche weilt.

सन्तिthere are
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुषः (3rd), बहुवचनम्
पाठानिrecitations / texts / methods
पाठानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; विशेषणम् (पाठानि-विशेषणम्)
क्षितौon earth
क्षितौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
साधक-सिद्धयेfor the success of the practitioner
साधक-सिद्धये:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्; तत्पुरुषः: साधकस्य सिद्धये
परम्however / but
परम्:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (adverbial accusative: but/however/indeed; ‘param’)
योगीश्वरीYogīśvarī (goddess)
योगीश्वरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगीश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
पीठात्from the sacred seat (pīṭha)
पीठात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्
भू-पृष्ठेनby/through the earth-surface
भू-पृष्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; तत्पुरुषः: भूमेः पृष्ठम्
आशुquickly
आशु:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb: quickly)
सिद्धि-दम्bestowing success
सिद्धि-दम्:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक ‘द’ = दाता, from √दा)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; तत्पुरुषः: सिद्धिं ददाति इति; विशेषणम् (योगीश्वरी/पीठ-सम्बद्धम्)

Skanda

Tirtha: Yogīśvarī Pīṭha

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-inquirer (not specified)

Scene: A symbolic map-like vision: many tīrthas spread across the earth, yet a radiant beacon marks Yogīśvarī Pīṭha as surpassing them, pouring down siddhi like a concentrated stream of light onto a sādhaka.

Y
Yogīśvarī Pīṭha
S
Sādhakas
K
Kṣiti (earth)
K
Kāśī (context)

FAQs

Not all sacred places are equal in potency; the Yogīśvarī pīṭha is presented as exceptionally swift in granting spiritual accomplishment.

The Yogīśvarī Pīṭha within the Kāśī-kṣetra, connected to the Candreśvara cycle, is exalted as supreme.

No fixed rite is detailed; the verse recommends the Yogīśvarī pīṭha as a superior locus for sādhana aimed at siddhi.