Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

पुर्यष्टकं च दुष्टेभ्यो देवध्रुग्भ्यो ह्यवंति ते । प्रयच्छंति वरान्नित्यं शिवभक्तजने वराः

puryaṣṭakaṃ ca duṣṭebhyo devadhrugbhyo hyavaṃti te | prayacchaṃti varānnityaṃ śivabhaktajane varāḥ

Sie schützen die achtfache Stadt vor den Bösen, vor denen, die den Göttern schaden; und jene Vorzüglichen gewähren den Verehrern Śivas stets Gnaden und Gaben.

पुरी-अष्टकम्the set of eight cities
पुरी-अष्टकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक) + अष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुरीणाम् अष्टकम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दुष्टेभ्यःfrom the wicked
दुष्टेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), बहुवचन
देवध्रुग्भ्यःfrom the god-harming (ones)
देवध्रुग्भ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ध्रुज्/ध्रुग् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवान् ध्रुगन्ति इति)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-प्राय
अवन्तिthey protect
अवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; धातुः अव् (रक्षणे)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
प्रयच्छन्तिthey bestow
प्रयच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; धातुः यम् (दाने/ग्रहणे), उपसर्गः प्र
वरान्boons
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
शिव-भक्त-जनेamong Shiva’s devotees
शिव-भक्त-जने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, √भज्) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य भक्ताः ये जनाः तेषु)
वराःexcellent
वराः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (ते इति)

Gaṇas (continuing)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī) – Aiśāna protective circuit implied

Type: kshetra

Scene: The eightfold city (pury-aṣṭaka) is shown as a sacred mandala with protective Śaiva guardians repelling dark, devaharming beings, while devotees receive boons.

Ś
Śiva
D
Devas (implied)
P
Pury-aṣṭaka (eightfold city)

FAQs

Śiva’s sacred city is not merely a place to visit—it is divinely guarded, and devotion attracts protective grace and boons.

The protected ‘eightfold city’ within the Kāśīkhaṇḍa narrative (context of Kāśī and Īśāneśa).

None directly; the verse stresses bhakti as the basis for receiving boons.