Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

शिवशर्मोवाच । कोसौ कस्य पुनः कीदृग्भक्तिरस्य सदाशिवे । यया सखित्वमापन्नो देवदेवस्यधूर्जटेः

śivaśarmovāca | kosau kasya punaḥ kīdṛgbhaktirasya sadāśive | yayā sakhitvamāpanno devadevasyadhūrjaṭeḥ

Śivaśarman sprach: „Wer ist er, und wessen Herr ist er? Welche Art von Hingabe hat er zu Sadāśiva, durch die er Freundschaft mit Dhūrjaṭi, dem Gott der Götter, erlangte?“

शिवशर्माŚivaśarman
शिवशर्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय (शिवः शर्म यस्य/शिवशर्मा)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
असौthat (person)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशवाचक
कस्यof whom
कस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; प्रश्नवाचक
पुनःagain; further
पुनः:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/प्रश्न-समुच्चयार्थक (again/further)
कीदृक्what kind of
कीदृक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक विशेषण
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सदाशिवेin/unto Sadāśiva
सदाशिवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसदा + शिव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सदा शिवः)
ययाby which
यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धवाचक
सखित्वम्friendship
सखित्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसखित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आपन्नःhaving attained
आपन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआपद् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (past participle)
देवदेवस्यof the god of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः)
धूर्जटेःof Dhūrjaṭi (Śiva)
धूर्जटेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधूर्जटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Śivaśarman

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Gaṇas (addressed)

Scene: Śivaśarman, attentive and earnest, questions the Gaṇas about the identity of the devotee and the specific devotion that won friendship with Dhūrjaṭi; the Gaṇas appear as dignified attendants of Śiva in a Kāśī setting.

Ś
Śivaśarman
S
Sadāśiva
D
Dhūrjaṭi (Śiva)
D
Deva-deva (Śiva)

FAQs

True devotion is recognizable by its fruit—intimacy with the Divine—prompting inquiry into the nature of bhakti.

No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the Kāśī-khaṇḍa dialogue framework.

None; this is an inquiry about the quality of devotion (bhakti).