शुचिष्मानिति विख्यातस्तनयो विनयोचितः । स्थैर्य माधुर्य धैर्याद्यैर्गुणैरुपचितोहितः
śuciṣmāniti vikhyātastanayo vinayocitaḥ | sthairya mādhurya dhairyādyairguṇairupacitohitaḥ
Ein Sohn wurde geboren, berühmt als Śuciṣmān, geeignet zu Demut und guter Lebensführung, genährt von Tugenden wie Standhaftigkeit, Sanftmut und Tapferkeit und stets dem Heilsamen zugewandt.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Ṛṣi-audience (contextual)
Scene: A youthful sage Śuciṣmān stands with folded hands near an āśrama, calm and humble; symbols of steadiness (staff), gentleness (lotus), courage (lion motif) appear subtly.
Inner virtues—steadiness, gentleness, courage, and humility—are presented as the true ornaments that prepare one for divine responsibility.
Not a specific tīrtha; the verse supports the Kāśī Māhātmya narrative by establishing sacred lineage and exemplary conduct.
None; it is a dharma-character description embedded in a genealogical account.