पंचदीर्घाणि शस्यानि यथादीर्घायुषोस्य वै । भुजौ नेत्रे हनुर्जानु नासाऽस्य तनयस्य ते
paṃcadīrghāṇi śasyāni yathādīrghāyuṣosya vai | bhujau netre hanurjānu nāsā'sya tanayasya te
Für ein langes Leben werden an ihm wahrlich fünf lange Merkmale gerühmt: die Arme, die Augen, der Kiefer, die Knie und die Nase dieses deines Sohnes.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) narrating to Agastya
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A learned elder/ṛṣi in Kāśī examines a child’s limbs and face, pointing out five ‘long’ features as signs of long life; background suggests ghāṭas, temples, and the Ganga’s presence.
Life and destiny are read through auspicious signs, reminding that one’s gifts should be directed toward dharmic living and service.
The Kāśīkhaṇḍa’s larger frame is the glory of Kāśī, but this verse itself discusses longevity signs.
No ritual is stated; it lists physical indicators traditionally associated with long life.