कथं भुनक्ति स दिवा कथं रात्रौ स्वपित्यहो । रहः शर्म कथं तस्य यस्याभिभवनं रिपोः
kathaṃ bhunakti sa divā kathaṃ rātrau svapityaho | rahaḥ śarma kathaṃ tasya yasyābhibhavanaṃ ripoḥ
Wie kann ein solcher am Tage essen, und wie kann er in der Nacht wirklich schlafen? Wie sollte ihm im Verborgenen Frieden sein, wenn ihn ein Feind überwältigt hat?
Vindhya (continuing his lament)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A defeated figure (Vindhya’s persona) is shown restless—food untouched by day, sleepless at night—shadowed by the sense of an enemy’s overpowering; Kāśī’s lamps and ghāṭas glimmer as distant solace.
Defeat and humiliation, when internalized through ego, destroy peace, appetite, and rest.
None; this is introspective narrative speech.
None.