गलन्मधू ककुसुमैर्धरारूपधरंहरम् । स्वहस्तमुक्तमुक्ताभिरर्चयंतमिवानिशम्
galanmadhū kakusumairdharārūpadharaṃharam | svahastamuktamuktābhirarcayaṃtamivāniśam
Mit kaku-Blüten, aus denen Honig tropfte, schien es, als habe die Erde sichtbare Gestalt angenommen und verehre Hara unablässig, indem sie Perlen darbringt, die aus ihrer eigenen Hand gelöst sind.
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: The Earth as a goddess-form stands in Kāśī, offering honey-dripping kaku flowers and pearl-like offerings to Hara in an unbroken act of worship; the air is fragrant, the shrine luminous.
In Kāśī, devotion is portrayed as perpetual—creation itself (Earth and blossoms) becomes an offering to Śiva.
Kāśī, depicted as a place where worship of Hara (Śiva) is continuous and natural.
Implied pūjā through flowers and precious offerings; no explicit rule is stated.