संत्यज्य मानुषं रूपं दिव्यं रूपमवाप्तवान् । विमानवरमारूढं दिव्याभरणभूषितम्
saṃtyajya mānuṣaṃ rūpaṃ divyaṃ rūpamavāptavān | vimānavaramārūḍhaṃ divyābharaṇabhūṣitam
Nachdem er die menschliche Gestalt abgelegt hatte, erlangte er eine göttliche Form—bestieg eine erhabene Vimāna und war mit himmlischem Schmuck geziert.
Narrator (contextual, Setukhaṇḍa narration)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: The freed one discards the human guise and appears in a radiant divine body, jeweled and crowned, ascending in a splendid vimāna against a luminous sky.
Purity and release from affliction culminate in upliftment—symbolized by attaining a divine form.
The Setukhaṇḍa sacred milieu, where contact with divine agencies yields extraordinary spiritual elevation.
None; the verse describes the fruit (phala) of grace and liberation rather than a procedure.