तदा त्वशोकदत्तश्च ब्राह्मणी च समाकुलौ । वस्त्रेणास्तीर्य पृथिवीं रात्रौ निद्रां समापतुः
tadā tvaśokadattaśca brāhmaṇī ca samākulau | vastreṇāstīrya pṛthivīṃ rātrau nidrāṃ samāpatuḥ
Da breiteten Aśokadatta und die Frau des Brāhmaṇa, beide ängstlich und unruhig, ein Tuch auf die Erde und legten sich nachts zum Schlafen nieder.
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Setukṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Inside an empty shrine hall, Aśokadatta and the brāhmaṇī spread a single cloth on the floor; their faces show worry; the child lies down, travel bundles nearby.
Pilgrimage can involve discomfort and anxiety; dharma is upheld through patience and continued resolve.
The verse continues the Prayāga-area travel narrative without naming a new tīrtha.
None; it is descriptive of their resting arrangement.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.