Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

ततः शूले न महता चंडकोपं तदांबिका । जघान हृदये सोऽपि पपात च ममार च

tataḥ śūle na mahatā caṃḍakopaṃ tadāṃbikā | jaghāna hṛdaye so'pi papāta ca mamāra ca

Dann traf Ambikā Caṇḍakopa mit einem nicht allzu großen Speer ins Herz. Er stürzte nieder und starb.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, काल/अनन्तरार्थक
शूलेनwith a spear/trident
शूलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
महताmighty
महता:
Karana (Instrument-qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (great/mighty)
चंडकोपम्Caṇḍakopa
चंडकोपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचण्डकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: चण्ड + कोप (कर्मधारय)
तदाat that time
तदा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (at that time)
अंबिकाAmbikā
अंबिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जघानstruck/killed
जघान:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (pronoun)
अपिalso/indeed
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पपातfell
पपात:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
ममारdied
ममार:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय

Sūta (contextual deduction)

Tirtha: Setukṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Ambikā thrusts a modest-sized spear into Caṇḍakopa’s heart; the asura collapses; dust settles; Devī stands tranquil, lion beside her; battlefield quiet returns.

A
Ambikā (Devī/Durgā)
C
Caṇḍakopa

FAQs

Divine power does not depend on outward magnitude; even a ‘small’ instrument in the hands of dharma ends great arrogance.

Setu-kṣetra, presented as a protected sacred region where the Goddess destroys obstructive forces.

No explicit prescription is stated here.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App