लक्षको टिसहस्राणि प्रधानासुरयूथपाः । एकैकस्य तु सेनायास्तेषां संख्या न विद्यते
lakṣako ṭisahasrāṇi pradhānāsurayūthapāḥ | ekaikasya tu senāyāsteṣāṃ saṃkhyā na vidyate
Die führenden Anführer der asurischen Scharen zählten sich nach Hunderttausenden, nach Krores und nach Tausenden; doch die Stärke des Heeres eines jeden von ihnen war nicht zu ermessen.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa; traditionally Sūta-like narration)
Tirtha: Setu-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A panoramic view of endless asura commanders and their divisions stretching to the horizon; banners like a forest; dust clouds rising in layers.
Adharma may appear numerically overwhelming, yet it remains finite before the infinite power of dharma upheld by the Divine.
The Setu region is the overarching sacred frame; the verse itself emphasizes the scale of opposing forces.
None.